W naszej parafii w miesiącu październiku oraz dzieci skupione w grupce Żywego Różańca odmawiają modlitwę różańcową w kilku językach . W tym roku nauczyliśmy się odmawiać różaniec w języku angielskim, francuskim , niemieckim oraz po łacinie . Najbliższe plany to poszerzenie tej znajomości w tym roku o kolejne języki świata . W planie jest np. modlitwa Zdrowaś Maryjo w języku Jezusa czyli po hebrajsku . Niektóre teksty ,podaję tylko w transkrypcji na język polski, z powodu braku właściwej czcionki .
Oto ta modlitwa w różnych językach . Zachęcam do nauki . Przyda się , choćby na wieczorny Apel Jasnogórski w Częstochowie odmawiany wraz z pielgrzymami w cudownej Kaplicy Matki Bożej .
Zdrowaś Maryjo, czyli "Pozdrowienie Anielskie"
W Języku angielskim
Hail Mary, full of grace, The Lord is with thee Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen |
A tak się czyta :
W Języku francuskim
Je vous salue, Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous. Vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, Priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort. Amen
Tak się czyta :
Ży wu salu Mari plen dy Gras ly senier et awek wu wuzet beni ętr tut le fam e Żezu ly frłi dy vo ętrej es beni .
Sęt Mari mer dy DiE prije pur nu powr pecher mętną e a le r de notr mor. Amen
W Języku niemieckim
Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir. Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jezus. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen
GEGRISET ZAJST DU MARIJA FOL DER GNADE DER HER YST MIT DIR DU BIST GEBENEDAJT UNTE DEN FRAŁEN UND GEBENEDAJT YST DI FRUCHT DAJNES LAIBES JEZUS HAJLIGE MARIJA MUTE GOTES BITE FIR UNS DUNDER JECT UND DER SZTUNDE UNZERES TODES . AMEN
W Języku łacińskim
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum,benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Iesus.
Sancta Maria mater Dei,ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen
Tak się czyta:
AWE MARIJA GRACIJA PLENA DOMINUS TEKUM BENEDIKTA TU IN MULIERIBUS ET BENEDIKTUS FRUKTUS WENTRISTUI JEZUS
SANKTA MARIJA MATER DEI ORA PRO NOBIS PEKKATORIBUS NUNK ET IN HORA MORTIS NOSTRE . AMEN
W Języku włoskim
Ave Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesú.
Santa Maria, Madre di Dio,prega per noi peccatori, adesso e nell'ora della nostra morte.Amen
Tak się czyta:
AWE MARIJA PIENA DI GRACJA IL SINIORE E KONTE TU SEJ BENEDETTA FRA LE DONNE BENADETTO E IL FRUTTO DEL TUŁO SENO DŻEZU.
SANTA MARIJA MADRE DI DIJO PREGA PER NOJ PEKKATORI ADESSO E NEL ORA NOSTRA MORTE AMEN
W języku hiszpańskim
Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. Bendita tu eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Tak się czyta :
W Języku rosyjskim
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Tak się czyta :
Radujsja Marije, błagodati pałnaja Gaspod s Toboju. Blagoslowiennaja Ty meżdu żenami, i blagosloweń plod cziewa Twojego, Jisus.
Swiataja Marija, Matier Bożija, moli o nas, gresznych, nynie i w czas smerti naszyj. Amin
W Języku HEBRAJSKIM
Tak się czyta:
SZALOM LACH MIRJAM MELAT HA CHESED ADONAJ IMAH BRUCHA AT BANASZIM U WARUCH PIRI BITNECH JESZUA
MIRJAM HA KDOSZA EM HA ELOHIM HITPALELI BAADEJNU HA CHOTIM ATA UWISZAT MOTEJNU. AMEN
posłuchaj - śpiewa s.Agnieszka Wróblewska OP z Łotwy
W Języku słowackim
Tak się czyta :
Zdrawas Mária milosti pylná , Pán s tebou. Pożehnaná si medzi żenami a pożehnaný je plod żivota tvojho, Jeżisz.
Svetá Mária, Matka Bożia, pros za nás hriesznych teraz i w hodinu smyrti naszej. Amen.
W Języku węgierskim
Üdvözlégy Mária Kegyelemmel teljes, az Úr van teveled, áldott vagy te az asszonyok között, és áldott a te méhednek gyümölcse, Jézus.
Asszonyunk, Szűz Mária, Istennek szent anyja! Imádkozzál érettünk, bűnösökért, most és halálunk óráján. Amen.
Tak się czyta :
UdWEZLI MARIJA KEDZIELEMMEL TELIESZ OZURWOL TEWELE ALDOT WOĆ TEODOZNIOK KEZYT ESZ ALDOT O TE MIHETNEK GYMILCZE JEZUSZ.
OSYNIUK SZUS MARIO ISZTENEK SENT ONIUK IMATKOZAL LIRETUNK BUSZOKIN MUSZ ESZ HALA KURAJAN AMEN
W Języku japońskim
Tak się czyta:
Megumi -afureru sei Maria, Shu wa anata to tomo ni oraremasu.
Shu wa anata wo erabi, shukufuku shi, anata no ko Yesu mo shukufuku saremashita.
Kami no haha, sei Maria, tsumibukai watashitachi no tame ni,
ima mo, shi wo mukaeru toki mo, inotte kudasai. Amen.
W języku chińskim
W Języku greckim
Tak się czyta:
HIERE MARIA KECHARITOMENI O KYRIOS SINEMATISU EŁLOGIMENIE SIMENI TAKSI DOMINE DIMEKON EŁLOGIMENOS O KARPOS TIS KILIAS SUS O ISSUS . HAGIJA MARIA TEOTOKE PARAKALIJE MASUS AMARTOLUS TORA KESTINORA TU SANATUM MAS. AMIN
W Języku brazylijskim
Tak się czyta :
AWE MARYJA SZEJA DI GRASA U SENIOR ESTERŻA KOM WOSKU BENITA SOJS WOS ENTRI AS MULJERAS I BENITA ERFRUTU DU WOSU WENTRI ŻEZUS .
W Języku suahili
Tak się czyta :
SALAMU MARIA UMEJAA NEEMA BWANA YU NAWE UMEBARIKIWA KULIKO WANAWAKE WOTE NA JESU MZAO WA TUMBO LAKO
AMEBARIKIWA MARIA MTAKATIFU MAMA WA MUNGU UTUOMEBEE SISI WAKOSE FU SASA NA SAA YA KUFA KWETU.
W Języku arabskim
السلام الملائكي
as-salaamu l-malaa'ikii
السلام عليك يا مريم يا ممتلئة نعمة الرب معك مباركة أنت في النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع يا قديسة مريم
يا والدة الله صلي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا آمين
Tak się czyta:
AS SALAMU ALAJKIJAA MARIJAM JA MUMTALI ATAN NI MATAN AR RABBU MA AKI MUBAARAKATUN ANTI FIN N ISAAJ ŁA MUBAARAKATUN TAMRATU BATNIKI JASUU. JA KIDDIISATU MARJAM. JA ŁAALIDATA LLAAHI SALLII LI ADŻLINAA NAHNU IHATAA LAAN ŁA FISA ATI MAŁTINAA. AAMIIN
W Języku migowym
Zobacz: http://www.youtube.com/watch?v=qmh5WJdPNdU